Translation of "non piacerle" in English


How to use "non piacerle" in sentences:

È così bello, non potrà non piacerle.
It's so beautiful. She would love it.
Quando tornavo a San Francisco, passavo i giorni a pensare a cosa avevo fatto per non piacerle.
When I got back to San Francisco, I spent days trying to figure out exactly what I'd done to displease her.
Abbastanza da non piacerle o abbastanza bene da odiarti?
Enough to dislike you or well enough to hate you?
Talvolta ho l'impressione di non piacerle.
Sometimes I get the impression she doesn't like me.
Non ho mai pensato che potessi non piacerle.
I never thought it was because she didn't like me.
Solo, potrebbe non piacerle quello che significa in questo caso. Quello che dovrà fare con quell'informazione che è così ansioso di avere.
Only you might not like what it means - what you're gonna have to do with that information you're so anxious to have.
Pensavo fossi preoccupato dal fatto che potrei non piacerle.
I was worried you thought she might not like me.
SO DI NON PIACERLE, PERCHÉ A VOLTE MI TRATTA MALE.
I know she doesn't like me, because sometimes she's mean to me.
Le è piaciuta la lettera ma potremmo non piacerle noi.
She liked our application but might not like us.
Potrebbe non piacerle quel volto quando lo vedra'.
You might not like that face when you see it.
Ci vada piano signor Smith, potrebbe non piacerle quello che scoprira'.
Tread lightly, Mister Smith, You may not like what you uncover.
Potrebbe non piacerle quello che sentirà.
You might not like what you hear.
Da nove anni penso sempre di non piacerle.
I still think after nine years, she doesn't like me.
Qualche volta ho la sensazione, Sig. Allen, di non piacerle molto
I get the feeling sometimes, Mr. Allen, that you don't like me very much.
"Potra' anche non piacerle, Ministro... ma bisogna riconoscere che ha stile".
"You may not like him, minister... but you can't deny he's got style.
Ah, capito... hai paura di non piacerle poi così tanto.
Oh, I get it. You're worried that she might not think you're that great.
Mi scusi, ma... come fa a non piacerle quel film?
Miss, I'm so sorry. How can you not like that movie?
Ascolti io so di non piacerle molto... avra' le sue ragioni.
Listen. I know you don't like me. You may have your reasons.
Possono anche non piacerle, - ma non c'è motivo...
You may not like them, but there's no reason...
Ma solo perche' pensavo di non piacerle.
But that's only because I thought she wasn't into it.
A volte mi chiedo cosa ho fatto per non piacerle?
Sometimes I wonder, 'What did I do to make her not like me?
Potrebbe non piacerle, ma Mike ha ragione.
She might not like it, but Mike's right.
Ho avuto la sensazione di non piacerle.
I kind of got the sense she didn't like me.
Non posso chiedere a Grace di non piacerle.
I can't ask Grace not to like me.
Inizio a pensare di... non piacerle, signorina Moore.
I'm really starting to believe that you don't like me, Ms. Moore.
Ma una cazzo di faccia bluterata o che gli cade potrebbe non piacerle.
But her fucking face caving in and falling off might be a side effect she doesn't want.
Lo so, è solo che sono terrorizzata dall'idea che possa non piacerle Schmidt, e che non ci dia la sua benedizione.
I know. I'm just so worried that she is not gonna like Schmidt. And then she won't give us her blessing... which would kill me.
Ho la netta sensazione di non piacerle.
I get the distinct impression she doesn't like me.
Questo e' il nostro caso. Ora, potrebbe non piacerle, ma lei sa meglio di me che noi non dobbiamo passare attraverso i normali canali.
Now, you might not like it, but you know as well as I do that we don't need to go through normal channels.
Potrebbe non piacerle, ma vale la pena tentare.
You might not like it. But could be worth a try.
Suki... potrebbe non piacerle dove dovra' andare, potrebbe persino non andarci, ma almeno ci sarebbe un posto.
Suki may not like where she has to go. She may not even go there, but at least there is a place.
So di non piacerle e mi dispiace, ma cerco mio padre.
I know you don't like me and I'm sorry about that, but I'm looking for my dad.
Ho la sensazione di non piacerle proprio tantissimo.
I get the feeling she doesn't really like me.
Non credo che siano i privilegi a non piacerle.
I don't think it's privilege you dislike.
Perche' a volte ho la sensazione di non piacerle.
'Cause sometimes I just get this vibe you don't like me.
I miei metodi potranno non piacerle, ma... con me rimane competitiva.
You may dislike my methods, but... with me, you'll stay relevant.
Non ho nemmeno avuto occasione per non piacerle.
It hasn't had a chance not to like me.
So che potrebbe non piacerle quello che...
I know you may not like what I've ne...
Può non piacerle, maggiore Sinclair, ma di fatto, io comando questa unità perciò vediamo di essere chiari, d'accordo?
You might not like it, Major Sinclair, but as things stand, I command this unit, so let's be clear, shall we? I own you all.
Ho la sensazione di non piacerle molto.
I get the feeling that Jane doesn't like me very much.
Potrei non piacerle quando avremo finito.
You may not like me when we're done.
7.7834389209747s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?